Welsh sign baffles Scots
A bilingual sign on a Scottish building site baffled locals - as it was written in English and Welsh.
Building company David McLean put up the notice during work in the Bridge of Don, Aberdeenshire, reports the BBC.
The top half of the sign read: "Ymddirheurwn am unrhyw anghyfleustra a achosir yn ystod gwaith adnewyddu."
It also included the English translation: "We apologise for any inconvenience caused during refurbishment works".
Local MSP Brian Adam said that if bilingual, it should at least have been in the local dialect of Doric.
"I'm not against the Welsh language, and this is not an anti-Welsh sentiment," said Mr Adam. "It doesn't matter how wonderful the Welsh language is, it's not appropriate for this part of Scotland."
The firm, which is based in North Wales, apologised and said a new sign would be put up.
A spokesman said: "We understand that local people would prefer Gaelic signs, and we will be putting up a new sign as soon as possible."
No comments:
Post a Comment